The Master Key Read online




  Whose dark or troubled mind will you step into next? Detective or assassin, victim or accomplice? How can you tell reality from delusion when you’re spinning in the whirl of a thriller, or trapped in the grip of an unsolvable mystery? When you can’t trust your senses, or anyone you meet; that’s when you know you’re in the hands of the undisputed masters of crime fiction.

  Writers of the greatest thrillers and mysteries on earth, who inspired those that followed. Their books are found on shelves all across their home countries—from Asia to Europe, and everywhere in between. Timeless tales that have been devoured, adored and handed down through the decades. Iconic books that have inspired films, and demand to be read and read again. And now we’ve introduced Pushkin Vertigo Originals—the greatest contemporary crime writing from across the globe, by some of today’s best authors.

  So step inside a dizzying world of criminal masterminds with Pushkin Vertigo. The only trouble you might have is leaving them behind.

  CONTENTS

  TITLE PAGE

  PROLOGUE

  PART ONE

  PART TWO

  PART THREE

  PART FOUR

  PART FIVE

  PART SIX

  PART SEVEN

  PART EIGHT

  EPILOGUE

  AVAILABLE AND COMING SOON FROM PUSHKIN VERTIGO

  COPYRIGHT

  PROLOGUE

  1 April 1951: At the Otsuka Nakacho crossroads

  On that day, the snow (unusual for April) which had fallen on the night before was still half an inch deep in the morning.

  But before midday the sun peeped through the clouds and a thaw set in. In no time at all, the streets once again danced in the sunshine of spring.

  At exactly noon, a woman tried to cross the road at the Otsuka Nakacho crossroads, even though the lights were against her.

  Her head was completely hooded by a red scarf, and she wore a thick winter coat over black ski pants. This in spite of the fact that everyone else on the street was beginning to sweat slightly in the warm sunshine…

  When the woman had got about a third of the way across the road, a small van came racing towards her from the direction of the Gokokuji temple. It was fully laden with wooden kegs of nails. The young driver, a boy from the mountains, was affected by the snow; his mind was full of the rosy-cheeked girls of his native place, and he had his foot hard down on the accelerator as he came up the slope. The green light seemed to beckon his youthfulness on—hurry! hurry! it seemed to say. From the corner of his eye, he caught a sudden glimpse of the girl in the red scarf but to him it was just a further reminder of the girls in his snow-bound native village. Perhaps that was why he skidded on the tramlines, although one cannot be sure. At any rate, the inexperienced young driver slammed on his brakes, but the van did not respond to his efforts to control it. It slid right around and headed back towards the woman. The last thing the young man saw before closing his eyes was the red-scarved and astonished face of the woman as she came crashing through his windscreen.

  It took three minutes for the white ambulance to come from the fire station a hundred yards from the junction; it sped away with the casualties, and in another three minutes had delivered them to a nearby branch of the T University hospital. During this time, the girl opened her mouth and muttered something three times, but no one could catch what she was trying to say. By the time the ambulance reached the hospital, it was over.

  A tall, white-coated doctor examined the body and pronounced it dead.

  ‘In spite of the lipstick, this was a male,’ he added in a strangled voice. His face was quite expressionless.

  Those present had difficulty in repressing their laughter, until they were overcome by the solemnity of death, so that even the horror of the traffic accident was driven from their minds.

  The young driver, who had been but the instrument of destiny, was punished beyond reason. He was in deep shock, and even after admission to the hospital he seemed unable to close his mouth. He slavered constantly, and kept muttering disjointedly, but all he could say was, ‘The red scarf, the red scarf.’

  Time passed.

  The busy police detectives waited for a family to come forward and identify the body of an unknown male, aged about thirty, who wore female dress…

  Time passed.

  A cub reporter covering crime, with time on his hands, went around the homosexual world of Ueno showing the photograph of the unidentified male…

  Time passed.

  The doctors and nurses at the hospital gradually ceased to joke during tea-breaks about the unidentified male, in female dress, who had been run over at the Otsuka Nakacho crossroads.

  But somewhere, a woman waited alone in a darkened room… waited for the man to come back to her.

  The room was on the fifth floor of an apartment block, buried in the shadows just two bus stops away from the Otsuka Nakacho crossroads.

  She awaited the return of the man whom she had dressed in her own red scarf, winter coat and black ski pants, the man who had gone off with slumped shoulders, without even looking back.

  She waited, alone, for seven years. She is still waiting.

  The name of the building where she lives is ‘The K Apartments for Ladies’.

  PART ONE

  Three hints

  The eye-witness: Three days before the accident

  The man stumbled yet again as he climbed the stairs. The Gladstone bag that he was carrying seemed to get heavier and heavier; already, he had had to stop on the landing of the third floor to change hands. He gazed at the brown dyed leather bag, cursing its weight, but betraying no emotion towards its contents. He was too far gone to think of that any more. All he was now concerned about was getting everything over with as soon as possible. He had been driven along for the last few hours by a feeling of resignation, a hope that the end was at last in sight. His consciousness seemed blocked by a wall, or blinded in limitless darkness. Now that the end was at last near, he felt no elation, merely a sense of despair.

  Shrugging his shoulders, he wiped his forehead with a handkerchief and carefully readjusted the red scarf around his face before picking up the leather bag again. The sweet female perfume on the scarf affected him profoundly. Recovering his spirits, he lifted the heavy case and carried it, bumping his knees, up the staircase. From time to time, he could hear footsteps or voices downstairs. Hurrying on, he reached the fifth floor and, pausing only to make sure there was no sign of life in the corridor, made his way to the door of a certain apartment.

  A girl was waiting there. Glancing at the travelling bag, she asked, ‘Did the receptionist say anything?’

  ‘No, she was so deep in her newspaper that she didn’t even notice me.’

  As he replied, he lowered the case onto the doorstep. The leather base curled and the bag overbalanced onto the concrete floor with a dull thump.

  ‘Hey, watch what you’re doing! You shouldn’t treat it so roughly!’ exclaimed the girl in a loud voice.

  The man wanted to point out how heavy the bag was, and how his hands were slippery with sweat. But he could only mumble, ‘It makes no difference.’

  The woman, without seeking his help, lugged the bag into the middle of the room.

  ‘Poor little thing. Well, we’d better get him out quickly.’

  ‘Poor little thing.’ The woman repeated herself, but the man could only slump on the floor and gaze blankly at her.

  The woman snapped apart the clasp of the bag, which fell open. Inside, there was the body of a small child. She unwrapped the thick blanket, revealing miniature features in apparently tranquil sleep.

  His silky flaxen hair glimmered like gold in the lamplight. The girl chattered ecstatically.

  ‘Oh my, oh my! Poor lit
tle fellow—we must get you out of this, mustn’t we now? What a good little boy to put up with such cramps for so long!’

  As she bent down to draw the little blanket-swaddled body from the bag, she noticed for the first time that he was gagged with a white handkerchief stained with clotted black blood. After a while she spoke, but her voice now had a hollow ring to it.

  ‘He’s dead.’

  The man propped himself up on his elbows.

  ‘It couldn’t be helped. It was the only way.’

  For a long while, all was silent in the room. The man and the woman just sat there with the corpse of the child in the travelling bag between them.

  Ten hours later, the man once again took up the bag and set off downstairs. The woman led the way, flashing a torchlight down the stairs and along each corridor, making certain that no one was around. Taking their time so as to avoid making any noise, they finally reached the airless basement. There was a large tiled bath—about fifteen feet square—designed for communal bathing, which had not been used for some years. The man shone the torch around, picking out in the light various objects left scattered about when some construction project had been abandoned. There were a pick and shovel, a broken paper sack full of cement, a slimeencrusted wooden tub full of stagnant water, a heap of tiles… Last of all he shone the torch into the very centre of the bath, revealing a hole, about three feet deep, dug down beneath the tiles. He gazed at it intently; just as the woman had said, it was exactly the right size to take the Gladstone bag.

  He handed the torch to the woman, and, tipping the contents of the cement bag out onto the floor, began to shovel it into a mound. Some of the cement had already set into hard lumps, but by dint of shovelling and flattening, he was at last able to form a little peak. Taking a little tin, he made several trips to the tap and, filling it each time, poured the water onto the cement. Every time he turned the tap on, the pipes rattled and wheezed alarmingly. But, nervewracking as this was for both of them, he persevered and at last the cement began to soften and crumble into a sludge. The woman opened the bag. The child was invisible under the blankets. She began to shovel the liquid cement into the bag; when it was full, she closed it and placing her hands on it spoke gently:

  ‘What a beautiful coffin we have made!’

  ‘Yes—it’s quite conceivable that the body will never decay,’ replied the man in a low voice. Although his face was running with sweat so that he could hardly keep his eyes open, he could waste no time before picking up the bag and hauling it to the centre of the bath. The woman drew a handkerchief from her bosom and mopped his brow. Then the two of them dragged the bag, which had become enormously heavy because of the cement, to the hole, which proved to be too narrow to accept it. Regardless of the noise, the man seized the pick and widened it where necessary. He knelt in the bath and crammed the bag in. It only remained to fill the hole with cement; the woman helped him; when it was full, they pressed the cement level with their bare hands, which turned red and raw as a result.

  Then they carefully laid tiles to hide the cement. They were so engrossed by their labours that they failed to notice that a third person was hiding in the shadows and watching them.

  The visitors’ book

  When the ‘K Apartments for Ladies’ were first opened, various strict regulations were ordained to govern the behaviour of the young residents. Nowadays, however, they had all reached mature years, and most of the rules had become a dead letter. But some had acquired the force of precedent and continued to be observed, the chief and most strictly observed of which was that it remained absolutely forbidden for members of the opposite sex to stay overnight in the apartments. Females could spend the night there provided they first reported to the reception desk.

  But most of the occupants had become old maids, living isolated lives without friends or acquaintances, and so since the end of the war it had become rare for outsiders to visit or stay the night. All of which being so, there was still nothing so very suspicious about the entry in the visitors’ book showing that Chikako Ueda, Room 502, had a close relative staying with her during the nights of 29 March to 1 April 1951.

  The name of the guest was Miss Yasuyo Aoki.

  Years later, when the police were looking into the matter of this female cousin, they questioned both of the receptionists. Their memories were by then hazy, but their testimonies agreed on one point—without question she was a woman.

  One of the receptionists, Katsuko Tojo, having testified that she was on duty at the time that Chikako Ueda first brought her cousin to the apartment, went on as follows:

  ‘I’m quite sure that Miss Ueda told me that her cousin would be staying with her for a fortnight. Yes, of course it was Miss Ueda who filled in the visitors’ book, while her cousin just stood gazing out of the window. I don’t particularly remember exchanging any conversation with her. Maybe it was her clothing, or perhaps they said she was from the Snow Country, but anyway she certainly had a rustic look… yes, that’s it, she had a red muffler wrapped round her head. From the next day, Miss Ueda came to the office alone and filled in the visitors’ book. Well, it’s merely a formality—no need for the guest to come and do it herself. But after three days, she stopped coming. I never set eyes on the cousin again—she must have left about that time, I just can’t remember, it must have been when Tamura was on duty.’

  Katsuko Tojo went on to cover herself by adding that as she had a bad leg, and could only move with the aid of a stick, she was largely confined to her seat when on duty and so could not really tell what was going on.

  Her partner, Kaneko Tamura, testified as follows:

  ‘You ask me if I remember Miss Ueda’s cousin carrying a large bag? Please excuse me—my memory’s got so bad recently. I even forgot to pass on a telephone message yesterday, and the representative of the third floor is on to me about it! Well, if I can’t even remember a telephone call, you can imagine how little confidence I have in my memory nowadays. So you can see why I can’t remember about Miss Ueda’s younger cousin seven years back. Oh—excuse me—I do remember something after all. She was strikingly pretty. Deliciously chubby, and very fair-skinned—but I’m not sure, really.’

  The sum of the evidence given by the two women amounted to no more than the fact that, as the person in question was dressed like a woman and looked like one, it seemed unlikely that anyone would have taken her for a man.

  The newspaper article

  The story of the kidnapping of George, only son of Major and Mrs D. Kraft, aged four, did not break in the press until about the middle of April 1951.

  The kidnapping took place on 27 March; the reason it was not made public until over a fortnight later was that the parents did not at first inform the police, but negotiated with the criminals secretly. They agreed to pay the ransom in two parts, the child to be returned on receipt of the second half. This was indeed an arrangement to the advantage of the kidnappers.

  At least, that is what Major Kraft said, but as there were no witnesses, who could be sure of it? Because it appears that after arranging on the telephone for Major Kraft to deliver three hundred thousand yen to a certain spot (and he has never revealed where) the criminals broke off all further contact, although the Major persistently sought to re-contact them by advertising in the press. For several days, he inserted a three-line advertisement in every major daily paper:

  ‘Keep your promise. I will keep mine. D. Kraft.’

  This caught the attention of a certain journalist, who was thus able to scoop the kidnapping. But even after the fact became widely publicised, the Major resolutely refused to call in the Japanese police. Instead, he gave an interview to the press and his message appeared beside a photograph of him and his wife.

  ‘All I want is to have the child back. I absolutely will not call in the police. I will carry out my promise completely—you do the same.’

  They looked haggard. It seemed as if the Major was prepared to trust the kidnappers to the very last. Inevitabl
y, the tragic sight of this gentlemanly foreign officer won people’s sympathy. Moreover, it was plain from his attitude that he believed the criminals to be Japanese. This was clear from his reply to the persistent questioning of a journalist when he revealed that the telephone message was in broken English; also, his advertisements were written in Japanese, and he had not placed them in the English-language papers.

  Another interesting point was that Mrs Kraft was a Japanese. Her maiden name was Keiko Kawauchi, then aged twenty-four, and she had met her husband while working in the Ginza PX. It was a typical example of a mixed marriage at the time.

  But after a little, public interest evaporated like the melting snows of spring.

  It never became clear why Major Kraft so obstinately refused to call in the police, or take more positive steps at the time of the kidnapping, but it is known that one year later he divorced Keiko Kawauchi and returned to the United States. It was also strange that the Military Occupation authorities were completely silent about the whole matter.

  PART TWO

  During the construction work

  Miss Tojo Reflects

  This morning, although I had sprinkled water over the office floor, everything on the desk was soon covered in dust and felt gritty—most unpleasant! We’ve been plagued by dust every day since the construction work started, but today, what with the high wind, it’s been particularly difficult. When I open the heavy front door, the corridor acts as a funnel and the air is full of fine dust so that no amount of sprinkling will lay it.

  But today should see the back of the task broken with the moving of the building. In thirty minutes’ time, the whole building will be moved four metres, with all of us inhabitants in it! For the last three months, they’ve been digging out the foundations and laying rails under the structure. Now, a crowd of workmen have gone into the diggings and will work the fifty hydraulic jacks installed there so as to lift the whole building at once. The five-floor apartment house is shaped like a three-sided rectangle; excluding the basement, there is a total of one hundred and fifty rooms connected by dark corridors into which the sunshine never penetrates. There used to be an incinerator in the central courtyard, but it has been taken down to aid the work of moving the building.